Penso che, per la Triade, l'originale suoni meglio. Si potrebbe fare una traduzione metaforica: la Parca, il Caos ed il Serpente (ma secondo me fa schifo, meglio in inglese)...
"Rage" invece, si traduce meglio con "Furia" che con "Rabbia".
Insomma, dire che un garou è "arrabbiato" mi sembra riduttivo: mi fa pensare ad un garou che sgrida il figlio, non uno che macina gente.
-----------------------------------
"Il Governo è la Sezione Intrattenimento del complesso militare-industriale"
-Frank Zappa
[Modificato da Squarepusher 11/09/2004 15.13]