Forum News Regolamento Play by Forum Progetti GdR Free MagMa MagMa Forum
Addio Arjuna, addio Poeta fantastico e creativo... che la terra ti sia lieve.
"Sai cosa scrivere? Allora posta! Non sai cosa scrivere? Allora spamma!"


Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

Glossario

Ultimo Aggiornamento: 21/06/2005 01:04
22/02/2005 23:58
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.746
Registrato il: 01/11/2001
Moderatore
Veterano
x i cristiani fra di voi: come tradurreste Order of Our Merciful Mother?
-------
sto dando un'occhiata a Chronicles of the Black Labyrith, e ci sono i nomi della Triat (Di Triplecti) in latino:
Vermis = Wyrm
Textor = Weaver
Feritas = Wyld
e
Bestia Bello = Beast of War
Pestis = Bane
Fovea = Pit

Se qualcuno può aiutarmi a tradurre in latino altre cose, come Hellhole, Blight, Glade, Glen, Defile, Eater-of-Souls, ben venga.

Sto pensando di usarli per il sito.
Inoltre mi piacerebbe fare una raccolta dei nomi con cui sono conosciuti. Ad esempio i Get al Wyrm lo chiamano Jormungandr o Midgardrsormr.
Anticamente i tre venivano chiamati Aunt Spider, Uncle Change e, beh, Wyrm.

PS: "Pater noster, qui es in Malfea, Vermis Magnis est tuum nomen..." è o non è bellissma???

PPS: aggiudicato Signori delle Ombre. Ora mancano Bone Gnawers (rosicchia o sgranocchia ossa), Glass Walkers e Silent Striders. Per White Howlers preferite Ululatori o Urlatori, Bianchi?

"Ahi hay Lilitu"

[Modificato da Vittek 23/02/2005 0.39]

Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:50. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com