03/07/2002 18:07 |
|
| | | OFFLINE | Post: 731
| Registrato il: 22/10/2001 | Sesso: Maschile | Amministratore | Esperto | |
|
Vi copio il significato delle rune Dethek e Elfiche presenti
sul simbolo circolare sulla copertina del Forgotten Realms Ambientazione.
Questa è la traduzione ufficiale di S.K. Reynolds. E' in inglese, se qualcuno di voi ha piacere e tempo per tradurlo per chi non lo sa, faccia pure, thanx!!
Elwood
If you've seen the cover of the Forgotten Realms Campaign Setting, you know it has writing in Dethek (Dwarven) and Espruar (Elven) script on the cover. Well, that writing actually means something--I think it was Rich Baker and I that came up with those phrases and had the graphic designers use the WotC Dethek and Espruar fonts to "translate" them, along with some numbers to fill in some of the gaps in the circle.
Enough people ask about what the words mean that I thought I'd post it here. The funny thing is that I lost my original record of the text (it was
an email exchange between Rich and I), so I have to rely on the
reverse-translation by Brian D. Gute, who wrote down letter-by-letter what the messages mean. Here they are:
Dethek: The secret fires of our hearts burn with the memory of wars lost and heroes slain, but like the stone from which we came, we endure
Espruar: We remember cities* now in ruin and forests murdered, yet still we sing to the stars and hope for renewal.
*There's actually no letter "C" in Espruar, so on the cover it's spelled "sities."
Tra l'altro il simbolo è rimasto identico sia nella versione italiana (FRA) che quella in inglese (FRCS). " Nunc per ludum, dorsum nudum, Fero tui sceleris " |
|
|
|
04/07/2002 09:16 |
|
| | | OFFLINE | Post: 1.138
| Registrato il: 07/05/2002 | Città: PINEROLO | Età: 42 | Sesso: Maschile | Nuclearizzato | Veterano | The Last Larkman Discepollo Imperiale | |
|
Dethek: The secret fires of our hearts burn with the memory of wars lost and heroes slain, but like the stone from which we came, we endure
Traduzione: I fuochi segreti dei nostri cuori bruciano nella memoria delle guerre perse e degli eroi periti, ma come la pietra da cui veniamo noi sopporteremo/resisteremo
Espruar: We remember cities* now in ruin and forests murdered, yet still we sing to the stars and hope for renewal
Traduzione: Ricordiamo le città adesso in rovina e le foreste assassinate, continuando a cantare alle stelle sperando in un rinnovamento
Sono abbastanza attinenti?
Comunque il senso generale è questo... Bella come idea.
Ciao ciao... "La fantasia è più importante della conoscenza..." |
|
04/07/2002 16:31 |
|
| | | OFFLINE | Post: 734
| Registrato il: 22/10/2001 | Sesso: Maschile | Amministratore | Esperto | |
|
Vero, grazie Lark per il servizio!
Elwood " Nunc per ludum, dorsum nudum, Fero tui sceleris " |
|
|
|