È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Il Nucleo - GdR Il Forum della Comunità Italiana che tratta solo Giochi di Ruolo in ogni loro aspetto.

GURPS italiano e inglese a confronto

  • Messaggi
  • Jotaro Kujo
    00 14/03/2002 17:00
    Vorrei usare questo topic per confrontare il manuale italiano a quello originale, visto che spesso e volentieri ci sono errori di traduzione clamorosi. Pkrcel, tu dicevi di averlo, giusto? Ritieniti quindi il mio fondamentale interlocutore.

    Adesso non ho il tempo di fare le domande che vorrei, devo controllare il manuale, ma cmq ho una prima richiesta. Se qualcuno può, vorrei che mi postasse la tabella dell'altezza e del peso dei personaggi, quella originale, con le misure inglesi. Ne avrei davvero bisogno, pkrcel, mi fido di te!

    p.s. se non ti va di scriverla dammi un link dove poterla trovare in rete, ciao!

    But oh, no tears please, Fear and pain may accompany Death
  • OFFLINE
    kwisatz
    Post: 81
    Registrato il: 18/11/2001
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Iniziato
    00 14/03/2002 21:41
    eh già, il manuale fa parecchi casini con i pesi! Per esempio la tabella all'interno sulle armature e scudi e quella alla fine hanno i pesi sballati e diversi. Quella giusta è quella alla fine del manuale comunque, perchè lì i pesi sono VERAMENTE in kg :)
    --
    Kwisatz
    (Se smettiamo di giocare rischiamo di non crescere)
  • OFFLINE
    pkrcel
    Post: 121
    Registrato il: 01/02/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Conoscitore
    Nuclearizzato da Praga
    00 15/03/2002 09:23
    Precisazione:
    Io NON ho il manuale di GURPS in italiano.
    Ho però il MAGIC in italiano, e mi sono pentito di averlo comperato non in inglese. Non solo per gli errori, ma sai a quanti spells mancano i giusti prerequisiti, il tempo di lancio, ecc...?
    Inoltre le page referenceces sono sballate, non corrispondono ne' alla versione italiana ne' a quella inglese....

    La tebella dei pesi con le misure te la posso fornire nel futuro prossimo, devo solo estrarle da un PDF...dammi tempo, in quesot momento al lavoro sono un po' preso....

    Ho cmq avuto la possibilità di sfogliare il manuale base in italiano, e la fattura è simile a quella del magic: scarsa a mio parere, anche per traduzioni poco felici (streetwise= conoscenza della malavita, argh! è vero rende l'idea, è intraducibile ma è brutto!)

    Se poi ci mettiamo il fatto che non riporta un metro universale per pesi e misure...

    A mio parere, l'edizione italiana è stata poco curata, e frettolosamente publbicata. Senza contare che il supporto è stato ZERO più ZERO.

    Io in realtà sono un po' contro le traduzioni.
    Per es. anche la Games Workshop ha effettuato le prime traduzioni in maiera pietosa.
    Ora stanno facendo decisamente un buon lavoro, ma se li vedessi fallire non ne sarei dispiaciuto, maledeti profittatori!

    La SJgames è tutta un'altra cosa...sapete che ha realizzato una versione del manuale base in BRAILLE, affinchè anche i non vedenti possano giocare? (non che prima non potessero, però un libro in braille è qualcosa di unico), e lo vende SENZA MARGINE DI PROFITTO (neanche le spese di distribuzione).

    L'unico mio cruccio è che "I giochi dei grandi" ha ancora l'esclusiva per GURPS (credo almeno...) e perciò non vedremo tanto facilmente altro materiale in italiano (ce lo possiamo tranquillamente scordare).
    E' un peccato perchè tanta gente non si avvicina nemmeno al materiale in Inglese....

    Yai!




    Pkrcel
    ---------------
    La vita è corta,
    L'arte lunga,
    L'esperienza fallace,
    Il giudizio difficile.
  • OFFLINE
    kwisatz
    Post: 83
    Registrato il: 18/11/2001
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Iniziato
    00 16/03/2002 20:44
    Sono d'accordo con pkrcel sulle traduzioni e sulla loro utilità e fattura. E' difficile tradurre bene un gdr, e spesso anzi sempre, se non si parla di DnD, le traduzioni sono frettolose ed effettuate in maniera imprecisa. In fondo è difficile tradurre *bene*...
    --
    Kwisatz
    (Se smettiamo di giocare rischiamo di non crescere)
  • OFFLINE
    pkrcel
    Post: 124
    Registrato il: 01/02/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Conoscitore
    Nuclearizzato da Praga
    00 17/03/2002 11:37
    Vale un po' per tutti i lavori tradotti.....
    E' molto apprezzata dal sottoscritto la presenza di una prefazione del traduttore sui libri che sono stati tradotti (per es. sul SdA c'è una pregevole spiegazione delle scelte effettuate per l'adattamento (per es. la felicissima scelta di non tradurre "Merry" in "Felice" ed altre...)).
    Sul manuale di GURPS Magic in Italiano non c'è nulla di simile, ed alcune traduzioni sono proprio "difficili da digerire".
    E' stata eliminata tutta l'incisività dei nomi in inglese: mi viene in mente "Ice Slick" contro "creare lastra di ghiaccio". e "Rooted Feet" con "bloccare i piedi", per carità, traduzioni correttissime, ma piuttosto "sterili".

    Cmq, per quanto riguarda GURPS, il materiale non perde certo di valore in senso tecnico una volta tradotto, le mie critiche sono tutte verso la scelta stilistica della traduzione, che ripeto essere sterile e poco coinvolgente....

    Troppe prestese....:D

    Sciaobbelli!
    Pkrcel
    ---------------
    La vita è corta,
    L'arte lunga,
    L'esperienza fallace,
    Il giudizio difficile.
  • Jotaro Kujo
    00 17/03/2002 13:30
    va bene, va bene, ma quando mi posti questa tabella? :)

    But oh, no tears please, Fear and pain may accompany Death
  • OFFLINE
    pkrcel
    Post: 129
    Registrato il: 01/02/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Conoscitore
    Nuclearizzato da Praga
    00 18/03/2002 08:31
    Jotaro,: appena riesco a riattovare Acrobat 5 sulla workstation del development, lo giuro!

    Scusa ma c'è stato un po' di casino informatico....


    Pkrcel
    ---------------
    La vita è corta,
    L'arte lunga,
    L'esperienza fallace,
    Il giudizio difficile.
  • OFFLINE
    pkrcel
    Post: 135
    Registrato il: 01/02/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Conoscitore
    Nuclearizzato da Praga
    00 19/03/2002 13:33
    Prove tecniche di trasmissione
    Questo è il testo della tabella in inglese
    E' un po' "espanso".
    Provo ad inviarti la tabella PDF da casa se riesco!
    E' cmq abbastanz ain ordina da poter essere capita....:D

    ST
    Height
    Weight
    — 5'2" or less 120 lbs.
    — 5'3" 130 lbs.
    5 or below
    5'4"
    130 lbs.
    6 5'5" 135 lbs.
    7 5'6" 135 lbs.
    8 5'7" 140 lbs.
    9 5'8" 145 lbs.
    10 5'9" 150 lbs.
    11 5'10" 155 lbs.
    12 5'11" 160 lbs.
    13 6 feet 165 lbs.
    14 6'1" 170 lbs.
    15 6'2" 180 lbs.
    16 or more
    6'3"
    190 lbs.
    Die roll Modification
    3 -6" or -40 lbs.
    4 -5" or -30 lbs.
    5 -4" or -20 lbs.
    6 -3" or -10 lbs.
    7 -2" or -5 lbs.
    8 -1" or -5 lbs.
    9-11 no modifications
    12 +1" or +5 lbs.
    13 +2" or +5 lbs.
    14 +3" or +10 lbs.
    15
    +4" or +20 lbs.
    16 +5" or +30 lbs.
    17 +6" or +40 lbs.
    18
    +6" or +50 lbs.
    Height/Weight Tables For each inch of height over 6’3” , add
    10 lbs. to average weight.
    Modifications
    If you don't want average height and
    weight, roll 3 dice and consult the following
    table for a modifier to height. Find
    modified (i.e., true) height, then find average
    weight based on true height, and use
    the table again to find true weight. Note
    that, even with this table, most people will
    have a fairly average build . . . but (for
    instance) you could come out very tall but
    skinny! Anyone with a better-than-average
    appearance should have a weight within
    20% of "average" for his height.
    These tables are based on 20th-century
    males. For a female, subtract 2" from average
    height and 10 lbs. from average
    weight). For a historically accurate pre-
    19th-century character, subtract 3" from
    average height. Weight is always determined
    after height.

    Pkrcel
    ---------------
    La vita è corta,L'arte lunga,
    L'esperienza fallace,Il giudizio difficile.
  • OFFLINE
    sarevok
    Post: 46
    Registrato il: 25/10/2002
    Città: FIRENZE
    Età: 45
    Sesso: Maschile
    Nuclearizzato
    Apprendista
    00 04/12/2003 21:31
    nessuno ha fatto un'errata dei manuali italiani???
  • OFFLINE
    Disabled
    Post: 109
    Registrato il: 11/02/2003
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Conoscitore
    00 04/12/2003 22:00
    Di errori ne ho trovati svariati, ma quello che mi ha più incasinato è il seguente:

    nella tabella in fondo sulle locazioni particolari nella versione italiana riguardo al cranio si legge che l'arma infligge, nel caso passi l'RD delle ossa, 4 punti di danno base. In realtà passata l'RD delle ossa il danno viene moltiplicato per quattro!!!! :O
  • OFFLINE
    sarevok
    Post: 47
    Registrato il: 25/10/2002
    Città: FIRENZE
    Età: 45
    Sesso: Maschile
    Nuclearizzato
    Apprendista
    00 05/12/2003 20:54
    io ho trovato molti errori nel magic
    poi come master ho raddoppiato il peso delle armi nelle tabelle, mi sembra poco che una spada non arrivi a un kg
  • OFFLINE
    DiablotheTremere
    Post: 1.402
    Registrato il: 04/01/2003
    Sesso: Maschile
    Amministratore
    Veterano
    00 15/01/2004 00:22
    Non so se sia il topic più adatto per questa richiesta: ho scaricato dal sito della SJGames GURPS Lite e sarei incuriosito dalla verione completa (il GURPS Basic 3rd Edition).
    Prima di acquistarlo e buttarmi a capofitto nello studio volevo alcuni pareri in merito.
    Mi conviene acquistare il manuale intero o mi tengo la Lite. Considerate che ho intenzione di sviluppare un'ambientazione in un futuro prossimo. Nella lite dà delle dritte per iniziare e volevo sapere se nel manuale Basic quella parte è spiegata meglio.

    Poi vorrei una piccola lista dei manuali che ritenete importanti per creare ambientazioni e che non dovrebbero mancare a chi si appresta compiere un lavoro del genere.
  • OFFLINE
    sarevok
    Post: 54
    Registrato il: 25/10/2002
    Città: FIRENZE
    Età: 45
    Sesso: Maschile
    Nuclearizzato
    Iniziato
    00 15/01/2004 07:56
    beh, il manuale base è utile, ma che tipo di ambientazione vorresti sviluppare???
  • OFFLINE
    carraronan
    Post: 25
    Registrato il: 10/01/2004
    Città: BERGAMO
    Età: 40
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Apprendista
    Discepollo Imperiale
    00 15/01/2004 09:06
    Se vuoi ambientare qualcosa nel futuro ti conviene prendere sia il Set Base che Gurps Space (o Gurps Cyberpunk, in base al tipo di futuro). Space tratta armi, progettazioni di navi spaziali, creazioni di mondi, forza gravitazionale, vari Livelli Tecnologici (8-15) ecc.. mentre Cyberpunk tratta sistemi di computer, bionica e fantascienza "prossima".

    Ho visto GURPS Lite: l'intento di dare un nucleo di regole gratuite è nobile, ma è così semplicistico da portare (come da piano del diabolico Steve [SM=x77425] ) i veri giocatori a comprarsi necessariamente dei manuali decenti.

    Comprati Set Base e Space, te lo consiglio caldamente: io mi sono trovato benissimo.
  • OFFLINE
    Alonzo Ruppetti
    Post: 1.979
    Registrato il: 03/07/2002
    Città: ROMA
    Età: 46
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Veterano
    The Powerman
    00 15/01/2004 10:22
    Senza il manuale base, obiettivamente, non si va da nessuna parte. Ci sono dei capitoli dedicati generici rivolti al GM, molto ben scritti, anche se di poco aiuto per creare una ambientazione, vista la loro genericità, ma nondimeno il manuale base è imprescindibile, giocare solo con il LITE è come giocare a scacchi usando solo il cavallo.

    Dacci informazioni sul tipo di ambientazione, e potremo suggerirti manuali di ambientazione più specifici.
  • OFFLINE
    pkrcel
    Post: 5.675
    Registrato il: 01/02/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Custode del Tempo
    Nuclearizzato da Praga
    00 15/01/2004 10:35
    Diablo, il mio personale consiglio è quello di seguire i consigli di cui sopra!!1 :D

    Anyway direi che il Base merita comunque di essere acquistato.....


  • OFFLINE
    DiablotheTremere
    Post: 1.403
    Registrato il: 04/01/2003
    Sesso: Maschile
    Amministratore
    Veterano
    00 15/01/2004 11:23
    Quindi e' praticamente impossibile crearsi un'ambientazione GURPS senza il Basic.

    Quello che vorrei capire e' come sistema base (quindi solo il manuale base) e' possibile creare ambientazioni anche senza il supporto di altri manuali (sviluppando ad esempio un sistema di magia personale)?
  • OFFLINE
    pkrcel
    Post: 5.676
    Registrato il: 01/02/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Custode del Tempo
    Nuclearizzato da Praga
    00 15/01/2004 14:22
    Più che altro è che partire dal Lite è MOLTO vicino al partire da zero.

    Ovviamente è sempre possibile creare ambientazioni, soprattutto per GURPS....sistema di magia in primis (GURPS ne vanta milllliardi di sistemi di magia più o meno "custom").

    Certo è meglio avere una buona base di partenza....

    E cmq se ti vuoi avvicinare a GURPS almeno il base dovresti averlo, a PRESCINDERE dal voler realizzare una ambientazione o meno....ovvimane IMVVVVV(v)HO....[SM=x77419]


  • OFFLINE
    IL PRODE BRATT
    Post: 3.075
    Registrato il: 03/07/2002
    Sesso: Maschile
    Moderatore
    Adepto
    Accolito della Fratellanza
    00 15/01/2004 17:37
    Re:

    Scritto da: DiablotheTremere 15/01/2004 11.23


    Quello che vorrei capire e' come sistema base (quindi solo il manuale base) e' possibile creare ambientazioni anche senza il supporto di altri manuali (sviluppando ad esempio un sistema di magia personale)?



    Io ti rispondo telegraficamente.

    Si.

    Richiede un po' di lavoro, ma si fa tranquillamente.

    Se poi volessi "prendere" qualcosa...
    ...più che ambientazioni ti consiglierei il compendium 1 e 2, e poi il magic... ma ne puoi fare tranquillamente a meno, usando la tua inventiva.


  • OFFLINE
    Greydeath
    Post: 477
    Registrato il: 14/04/2002
    Età: 44
    Sesso: Maschile
    Nuclearizzato
    Eletto
    00 16/01/2004 17:16
    Concordo col Prode Bratt, base e i due compendi sono il necessario....il resto lo puoi anche inventare.

1